niedziela, 12 stycznia 2020

Różnice w tłumaczeniu biblii :1 list Jana 5:20

Post z grupy Bracia Polscy na facebook,u

Różnice w tłumaczeniu wersetów -część 7

1 Jana 5:20
A wiemy że Syn Boży przyszedł i dał nam zmysł
abyśmy poznali prawdziwego Boga, i jesteśmy w onym prawdziwym, to jest W Synu Jego ,Jezusie Chrystusie,
ten ci jest prawdziwy Bóg i życie wieczne
NBG
My zaś wiemy że Syn Boży przyszedł i obdarzył nas zdolnością
umysłu, żebyśmy mogli poznać prawdziwego.
Jesteśmy w jedności z tym prawdziwym,POPRZEZ Syna Jego, Jezusa Chrystusa.To jest prawdziwy Bóg i życie wieczne
PNŚ .
Pierwszy górny werset sugeruje że owym prawdziwym Bogiem i życiem wiecznym jest Jezus Chrystus
Natomiast drugi niższy werset mówi że z Prawdziwym Bogiem który jest życiem-żródłem życia możemy pozostać w jedności przez Jego Syna - naszego Pana Jezusa Chrystusa
W tym wersecie słowo greckie -en-(g1722)przetłumaczono prawidłowo na -przez ,poprzez -co oddaje właściwy sens przekazu
Prawdziwym Bogiem i życiem wiecznym jest Bóg YHWH,On jest żródłem życia .:Bo u Ciebie jest żródło życia,(...)Ps 36:9
I to jest świadectwo że Bóg dał nam życie wieczne, a to życie jest w Jego Synu, Jeżeli wierzymy w Syna mamy jedność z prawdziwym Bogiem YHWH i życie wieczne
1Tym 3:16
A to zaprawdę wielka jest tajemnica pobożności,
BÓG OBJAWIONY W CIELE,
usprawiedliwiony jest w duchu,,(...)
BG
Bo z całą oczywistością ujawnia się wielka tajemnica pobożności,
OBJAWIŁ SIĘ NAM JAKO CZŁOWIEK,
Duch go potwierdził (...)
BG
Z pierwszego górnego wersetu wynika że Pan Jezus jest Bogiem objawionym w ciele czyli wcielonym Bogiem
drugi niższy werset-przetłumaczony prawidłowo, mówi że Pan Jezus przyszedł na ziemię jako CZŁOWIEK, nie ma w tym wersecie słowa -Bóg- ponieważ słowo -teos-(gr 2316)występuje tutaj bez rodzajnika ,i powinno być przetłumaczone na bóstwo, więc nie może być użyte jako- Bóg,
Możliwe tłumaczenie:bóstwo objawione w człowieku,
bóstwo rozumiane jako pełnia przymiotów Ojca
Kol 2:9
Gdyż w Nim mieszka wszelka zupełność bóstwa cieleśnie
BG
W Nim bowiem, w Jego ciele mieszka cała pełnia Bóstwa
BG
sens;
Z pierwszego, górnego wersetu wynika ze Pan Jezus jest wcielonym Bogiem , natomiast z drugiego poniższego prawidłowego tłumaczenia, wynika ze w ciele Pana Jezusa zamieszkała pełnia przymiotów Bożych pełnia boskości, a stało się to przez zesłanie na Niego Dycha Świętego
Amen,

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

post

Kim jest „jeden Bóg” dla chrześcijan?

  artykuł ze strony blog.antytrynitarianie.pl Czego uczymy się z 1 Koryntian 8:5-7 “A choćby byli na niebie i na ziemi tak zwani bogowie — j...